Сквозь Топку - Страница 47


К оглавлению

47

А тот как ни в чём не бывало продолжал:

— После того, как мы вас, побродяжек жалких, накормим (не то, чего доброго, помрёте от голода, а мы потом мучайся совестью), тебе придётся понести наказание за нападение на меня.

— Да что ты? — Если вожак приютелей и испугался, то ничем этого не выказал. — И какая же страшная кара меня ожидает?

Лицо Хорхе застыло жутковатой бесстрастной маской.

— Ты наносил мне удары обеими руками. Накажу обе руки: отрежу по одному пальцу с каждой.

  

ГЛАВА 29


Томас недоумевал: и чем же это угроза отрезать у Минхо пальцы поможет им сбежать от остальных хрясков? Да и не такой он дурак, чтобы доверять Хорхе после одного-единственного разговора с ним. В душе юноши начала потихоньку нарастать паника. Всё может обернуться гораздо хуже, чем он надеялся.

Хряски возликовали, загалдели, и в этот момент Хорхе глянул на Томаса. В его взгляде было что-то такое... Словом, Томасу сразу полегчало.

Зато Минхо — с ним была совсем другая история. Как только прозвучал «приговор», он вскочил и собрался ринуться на обидчика, но красотка-девушка бросилась ему наперерез и приставила свой нож к его горлу. В ослепительном свете, падающем из двери, блеснула ярко-алая капля. Минхо даже говорить бы не смог — нож пропорол бы ему гортань.

— План таков, — спокойно продолжал Хорхе. — Мы с Брендой проводим этих нахлебников в нашу тайную кладовую, и пусть нажрутся до отвала. Затем мы все соберёмся в Башне, скажем, через час. — Он взглянул на свои часы. — Пусть будет ровно в полдень. Мы захватим с собой ланч для вас.

— А почему только ты с Брендой? — спросил кто-то. Томас не сразу понял кто, и только через некоторое время разглядел говорившего: им оказался самый старый человек в помещении — во всяком случае, по виду самый старый. — А если они на вас набросятся? Их одиннадцать против двоих.

Хорхе иронически прищурился и пропел:

— Спасибо за урок арифметики, Баркли. В следующий раз, когда я забуду, сколько у меня пальцев на ногах, то призову тебя и, так и быть, ты мне поможешь их сосчитать. А до той поры заткни свой поганый рот и веди всех в Башню. Если только эти недоумки попытаются учинить какое-нибудь непотребство, Бренда изрубит мистера Минхо в капусту, пока я буду вышибать дух из остальных — доходяги еле на ногах стоят от слабости. А теперь пошёл вон!

Томаса отпустило. Вот он, план! Как только остальные хряски уберутся, Хорхе, конечно, уйдёт в отрыв. И, само собой, он не станет осуществлять свою затею с наказанием.

Человек по имени Баркли был стар, но крепок, под изодранными рукавами его рубашки бугрились внушительные мышцы с выпирающими венами. В одной руке он держал грозного вида кинжал, а в другой — увесистую кувалду.

— Ладно, — сказал он после довольно долгого обмена острыми взглядами со своим предводителем. — Но если они таки набросятся и перережут вам глотки, мы прекрасно проживём и без тебя, так и знай.

— Спасибо за добрые слова, hermano. А теперь убирайся, не то в Башне нас будет ожидать двойное удовольствие — два наказания вместо одного.

Баркли засмеялся, скорее всего, для того лишь, чтобы спасти остатки своего достоинства, а потом направился к двери в тот самый коридор, по которому недавно шли Томас и Хорхе. Он жестом приказал: «Идите за мной», — и вскоре все хряски один за другим присоединились к нему, кроме, разумеется, Хорхе и красотки с длинными тёмными волосами. Девушка по-прежнему держала свой нож у горла Минхо — это, конечно, плохо, но зато она и была та самая Бренда — а это, безусловно, уже гораздо лучше.

Как только последние из хрясков покинули помещение, Хорхе обменялся с Томасом взглядом и тихо, с облегчением выдохнул; однако тут же едва заметно покачал головой, как бы опасаясь, что их всё ещё могут услышать.

Краем глаза Томас уловил движение там, где стояли Бренда и Минхо. Девушка отвела нож от горла лидера приютелей, отступила и машинально обтёрла лезвие, запачканное кровью Минхо, о брюки.

— Мне, знаешь ли, прикончить тебя — как раз плюнуть, — сообщила она. Голос у неё был с лёгкой хрипотцой. — Только попробуй сделать хоть шаг в сторону Хорхе — и я перережу тебе сонную артерию.

Минхо вытер ранку под подбородком большим пальцем и кинул небрежный взгляд на алое пятно:

— Острый у тебя нож, однако. Ты нравишься мне всё больше и больше.

Ньют и Котелок одновременно взвыли с досады.

— Похоже, что ты хряск ещё почище меня, — язвительно проскрипела Бренда. — Совсем крыша съехала. Не заметил, как прошёл Черту, да?

К ней подошёл Хорхе.

— Пока что у нас всех с мозгами всё в порядке, — возразил он, — но не волнуйтесь, долго ждать не придётся. Ладно, пошли. Нам необходимо добраться до тайника с припасами да накормить вас. А то на вид вы — ни дать ни взять шайка оголодавших зомби.

Минхо явно был не в восторге от этой идеи.

— Как же, разбежался! Сначала званый обед, а потом вы, психи, мне спокойненько пальчики отрежете? Не на такого напали!..

— Да заткнись ты! — оборвал его Томас, пытаясь глазами рассказать больше, чем словами. — Пошли жрать! Мне до лампочки, что потом станется с твоими прекрасными ручками.

Минхо недоумённо прищурился, но, похоже, усёк, что тут что-то не так.

— Ну тогда идём, что ли...

Бренда неожиданно шагнула к Томасу и остановилась так близко, что её глаза оказались всего в нескольких дюймах от его лица. Радужки у неё были такие тёмные, что создавалось впечатление, будто белки светятся.

— Ты их командир?

Томас помотал головой.

47