Сквозь Топку - Страница 16


К оглавлению

16

Томас подумал, что сказано здорово, только слово «немного» порочный тип вполне мог бы выкинуть из последней фразы. А слова «убойная зона» вообще не выходили у юноши из головы. Его дырявая память не позволяла осмыслить это выражение в его полной глубине, но он помнил, что впервые увидел эти слова вместе с другими, составляющими акроним ПОРОК, на металлической табличке в Лабиринте.

Человек медленно переводил взгляд с одного лица на другое. На его верхней губе выступили блестящие капельки пота.

— Лабиринт был частью Испытаний. На вас было брошено множество Вариант, и каждая из них служила цели собрать паттерны, обусловленные убойной зоной. Ваш побег был частью Испытаний. И битва с гриверами. Убийство мальчика по имени Чак. «Спасательная» акция и последующая поездка в автобусе. Всё это — вариантные составляющие Испытаний.

При упоминании имени Чака Томас вскипел. Он вскочил на ноги, не вполне отдавая себе отчёт в том, что делает. Ньют дёрнул его обратно на пол.

И словно это происшествие подстегнуло его, Крысюк рывком поднялся со стула (тот откатился и ударился о стенку), оперся руками о столешницу и наклонился к приютелям.

— Да, всё было частью Испытаний, надеюсь, вы уразумели это? Первая фаза, если быть точным. Но собранного материала недостаточно для наших нужд. Так что мы вынуждены повысить ставки. Настало время для второй фазы. Вот теперь вам предстоят настоящие трудности.


ГЛАВА 11


В комнате повисла мёртвая тишина. Томас понимал, что их должно было бы огорчить и встревожить наглое заявление порочного типа о том, что они, оказывается, ещё пороху не нюхали. А это откровение о вмешательстве в их сознание! Но уж больно было любопытно, что Крысюк скажет дальше, так что слова типа в одно ухо влетели, в другое вылетели.

А тот не торопился, выждал целую вечность, медленно-медленно опустил тощий зад на стул и подкатил обратно к столу.

— Вы можете решить, что мы проверяем только вашу способность к выживанию. На поверхностный взгляд, Испытания в Лабиринте действительно могут показаться таковыми. Но я хочу вас заверить: речь идёт не только о выживании и воле к жизни — они лишь часть эксперимента. Общую картину вам не дано будет увидеть и понять до самого конца Испытаний.

Вспышки на Солнце произвели на Земле значительные разрушения. Но это ещё не всё. Появилась дотоле не известная человечеству болезнь, в народе её так и называют — Вспышка. Впервые в истории было налажено сотрудничество между правительствами всех наций — тех, которым повезло выжить. Их объединёнными усилиями был создан ПОРОК — группа, призванная бороться с возникшими проблемами. Вы — тоже часть этой борьбы. И в ваших же интересах сотрудничать с нами, поскольку — должен с огорчением сообщить вам — каждый из вас носит в себе вирус Вспышки.

Поднялся гвалт. Крысюк вскинул руки:

— Тихо, успокойтесь! Не стоит так волноваться. У Вспышки долгий инкубационный период. Но в конце Испытаний вашей наградой станет лекарство. Вам не придётся пережить все ужасы болезни. Вы уже знаете, что лекарство увы, доступно не всем.

Рука Томаса непроизвольно схватилась за горло, словно горящая глотка была первым признаком Вспышки. Он хорошо помнил, что рассказала женщина в автобусе «спасателей»: о том, как Вспышка разрушает мозг, медленно ввергая свою жертву в безумие и лишая её самых фундаментальных человеческих качеств, таких, как совесть и способность к сопереживанию; о том, как болезнь превращает тебя в зверя...

Он вспомнил о хрясках, что торчали у окон спальни, и ему захотелось побежать в душевую, начисто выполоскать горло и до кровавых мозолей тереть себе руки. Тип прав — у них теперь есть мощный стимул пройти через следующую фазу.

— Но не будем больше терять время на лекции по истории, — продолжал Крысюк. — Теперь вам всё известно. Вы больны. Все поголовно. И неважно, чтó я буду говорить или что стоит за миссией ПОРОКа — вы будете работать с полной отдачей, в этом мы не сомневаемся. Делая то, что мы просим вас сделать, вы спасёте себя и спасёте других, получив лекарство, которого отчаянно ждёт огромное множество людей.

Томас услышал, как рядом что-то невнятно промычал Минхо, испугался, как бы тот не отпустил одну из своих излюбленных саркастических реплик, и успел шикнуть на друга прежде, чем тот раскрыл рот.

Крысюк перевёл взор на беспорядочную стопку бумаг, лежащую в раскрытой папке, подхватил одну из них, повернул, и, едва удостоив содержание беглым взглядом, прочистил горло.

— Итак, фаза вторая, Испытания в Топке, официально начинается завтра в шесть часов утра. Вы войдёте в эту комнату. На стене за моей спиной откроется транс-плоскость. Вам она представится серой мерцающей поверхностью. Каждый из вас должен пройти через неё в течение последующих пяти минут. Повторяю: плоскость откроется в шесть ноль-ноль и закроется в шесть ноль-пять. Всё понятно?

Томас, как заворожённый, смотрел на крысомордого. Было такое впечатление, что на самом деле чужака здесь нет, что им показывают видеозапись. Должно быть, другие приютели ощущали то же самое, поскольку на последний вопрос никто не позаботился ответить.

Интересно, что такое «транс-плоскость»?

— Я уверен, что вы все слышали мой вопрос, — сказал Крысюк. — Вам. Всё. Понятно?

Томас кивнул, послышались ответы: «ага» и «да».

— Отлично. — Крысюк вытащил из стопки другую бумагу и перевернул её. — В этот момент можно считать, что Испытания в Топке начались. Правила просты. Отыщите выход на поверхность, затем направляйтесь на север. Пройдите сто миль. Если вы до истечения двух недель достигнете Мирной Гавани, то вторую фазу испытаний можно будет считать оконченной. В этом пункте, и не раньше, вы будете излечены от Вспышки. Две недели — начиная с той секунды, когда первый из вас переступит транс-плоскость. Если вам это не удастся, в конечном итоге вы все умрёте.

16